We Are the World на Майкъл Джексън вече и на испански

Pinterest LinkedIn +

Една от най-емблематичните песни на покойния Майкъл Джексън (Michael Jackson) - We Are the World, се сдоби с версия на испански език.

Парчето носи името Somos el Mundo и е по инициатива на певицата Глория Естефан (Gloria Estefan) и нейния съпруг - продуцента Емилио Естефан (Emilio Estefan).

Освен самата Глория Естефан, в записа на песента на 19 февруари се включиха общо 50 латиноамерикански звезди, сред които Aventura, Карлос Сантана (Carlos Santana), Pitbull, Паолина Рубио (Paulina Rubio), Thalia и др.


За първи път в историята си, песента We Are the World бе записана на друг език, освен английски

Приходите от Somos el Mundo ще бъдат предоставени на фондацията We Are the World, в помощ на пострадалите при унищожителното земетресение в Хаити на 12 януари.

Видеоклипът към песента ще направи своята световна премиера на 1 март.

Сподели.