People go like this - меме на "Африка: Звездите сигурно са полудели"

Pinterest LinkedIn +

Учейки възпитаниците на начално училище в Ботсуана на песента "Върви, народе възродени", писателката Людмила Филипова потърси английски превод и жестове, с които да обясни на децата смисъла на този императив, който някои от останалите участници виждат и чуват като "People go like this" (въпреки че не това са думите й), придружено с махване с ръце, символизиращо нещо отлитащо или изчезващо в небето. Фразата "People go like this", казана с въпросния жест, се превръща в един от "лафовете" на шоуто.

Сподели.