Джордж Буш вбесен от испаноезичната версия на американския химн

Pinterest LinkedIn +

Докато милиони имигранти в САЩ протестират срещу криминализирането на нелегалната имиграция, американският президент Джордж Буш (George Bush) остро разкритикува новия аранжимент на американския химн, “The Star Spangled Banner”, с текст на испански.

“Мисля, че химнът трябва да се пее само на английски”, каза Буш по време на пресконференция.

Версията на химна, наречена “Nuestro Himno” (Наш Химн), в която участват Уайклеф Жан (Wyclef Jean), рок певицата Глория Треви (Gloria Trevi) и други звезди, ще бъде пусната в продажба тази седмица, а през юни ще бъде пуснат и ремикс, в който ще има няколко строфи на английски, критикуващи настоящата правителствена политика към имигрантите, информира ВВС.
  
Продуцентът на проекта, Адам Кидрън (Adam Kidron), отговори на критиките с думите: “Не се опитваме да заграбим нищо. Просто исках да благодаря на хората, които работят работата, която ние не искаме да вършим.” 
 
Част от поддръжниците на правителствената политика също разкритикуваха идеята да бъде пусната испаноезична версия на американския химн.

“Биха ли приели французите англоезична версия на Марсилезата като патриотично действие? Разбира се, че не”, каза Марк Кракоян (Mark Krakorian), шеф на американския мозъчен тръст  Center for Immigration Studies.

Сподели.