Следващият Gangnam Style? Южнокорейска пародия на Les Miserables "зарази" YouTube

Pinterest LinkedIn +

Случва ли се следващата южнокорейска сензация от калибъра на Gangnam Style в YouTube? 13-минутно видео, красноречиво озаглавено Les Miserables ROK Air Force Parody, в което 80 казармени войници изпълняват песни от едноименния мюзикъл по музиката на Клод-Мишел Шонберг, генерира 2 млн. гледания през първите 72 часа от премиерата си на 5 февруари 2013 г. От близо 18-те хиляди гласували към този момент, само 350 не са харесали видяното, което впечатлява както с актьорската игра и кинематографията си, така и с факта, че е реализирано с бюджет от едва $900.

Les Miserables ROK Air Force Parody представлява мини опера, вдъхновена от номинирания за Оскар кино мюзикъл на Том Хупър с участието на Хю Джакман и Ан Хатауей в ролите на Жан Валжан и Козет. В корейския си пародиен вариант Жан Валжан е войник от военновъздушните сили на страната (както по сценарий, така и в действителност) - Airman 24601, отслужващ своята задължителна двугодишна служба. Една от най-тежките и омразните му задачи и безкрайното риене сняг от самолетната писта.

Заради тази задача "без начало и без край" той разполага само с 10 минути, през които да се види със своята любима Козет. Дългата раздяла (по закон минимум 21 месеца, по време на които войниците не могат да използват дори мобилните си телефони) и краткото време за свиждане тласкат красивото момиче към решението да напусне нашия герой – неизбежната съдба, която сполита всеки военен, уверяват го неговите съратници.

В откриващата масова сцена, показваща отряда, към който е зачислен Airman 24601, в изпълнение на бойната задача да рине замръзналия сняг, звучи песента Work Song, а по-нататък във филма могат да бъдат чути корейските версии на I Dreamed a Dream и Red and Black, изпълнени със затрогващ и най-коравото сърце патос. Целият филм е субтитриран, така че незнанието на корейски език не се явява препятствие в асимилирането на Miserables ROK Air Force Parody.


Сподели.